秘密大營救名人丨葉籟士:首創漢字橫排 造福億萬讀者

      [報料熱線] 2831000

        朋友,當你快意地閱讀一本本經過嚴格“三審三校”、漢字橫排的精美書籍時,當你愜意地講著普通話與人暢達無礙地溝通交流時,當你適意地使用簡化漢字酣暢地表達你的思考和情感時……你應該記住“葉籟士”這個名字。

        葉籟士是我國著名的語言文字改革專家和活動家,是我國語文學界、出版界的前輩和出色的領導者!

        葉籟士及其妻子殷國秀是“粵港秘密大營救”搶救出來的著名語文界和出版界代表人士。

        

      葉籟士。

      (一)

        葉籟士(1911—1994),江蘇蘇州人,原名包叔元。1929年在日本東京高等師范學校留學時參加“左聯”東京支部。1932年在上海加入中國左翼文化總同盟下屬中國語者聯盟(簡稱“語聯”),并成為“語聯”主要負責人之一,主編《世界》月刊。

        《世界》月刊除了世界語外也談政治包括國際政治,“這些內容對于關心中國和世界的前途的年輕人則起了進步的導向作用”(胡繩語)。胡繩是享譽國內外的中共黨史研究大師,他是通過世界語而認識葉籟士的,是葉籟士的入黨介紹人,同在秘密大營救中被搶救到東江游擊區,他在晚年回憶說:“我在當時就是因讀《世界》而感到世界語很親切,并通過世界語進一步探尋中國和世界的發展前途的青年人。”

        “葉籟士”是從俄語移植過來的世界語的讀音,是“鐵”的意思。加入“語聯”后,葉籟士與胡愈之、胡繩、陳原等,在我國積極宣傳推廣世界語。他在《世界》月刊上第一次公開提出了“為中國的解放而用世界語”的口號,同時用世界語把我黨領導的紅色根據地活動以及中國人民抗日救亡的大事傳播到世界各地。他與《共產黨宣言》首個中文全譯本的翻譯者陳望道等發起了“大眾語”運動討論,并得到魯迅、陶行知先生的大力支持。

        1937年底,葉籟士到武漢,參加了由周恩來領導、郭沫若任廳長的國民政府政治部第三廳的工作。他創辦了世界語《中國報導》半月刊,積極對外宣傳中國抗日情況特別是中國共產黨領導的抗日游擊戰爭。

        

      秘密大營救中被救出來的文化人士就包括葉籟士。惠州報業全媒體記者楊建業 攝

      (二)

        1941年皖南事變后,黨組織派葉籟士赴港參加香港新文字學會工作。香港淪陷后,他與妻子殷國秀經東江縱隊營救進入東江游擊區,后轉移到廣西桂林。1945年5月到淮南新四軍根據地從事宣傳出版工作。1946年隨新四軍軍部到山東解放區首府臨沂,擔任山東新華書店副經理兼編輯部主任。當時解放區還沒有成立出版社,新華書店是包括編輯、出版、印刷、發行在內的統一的出版機構。

        在葉籟士的主要主持下,在解放戰爭的三年中,山東新華書店出版了許多好書,包括馬克思、恩格斯和毛澤東著作的單行本,《大眾文庫》、《新華小文庫》、《戰時小叢書》等。

        上海解放后,葉籟士作為華東軍管會和上海宣傳局成員,與其他同志一起接管國民黨的正中書局,籌建了新華書店華東總分店,后來成為華東人民出版社即現在的上海人民出版社,葉籟士擔任首任社長。

        

      葉籟士文集。

      (三)

        1952年10月,葉籟士奉調北京擔任人民出版社第一副社長兼第一副總編輯。當時社長兼總編輯是胡繩同志,他的主要工作精力放在中宣部,葉籟士實際主持人民出版社的工作。他特別重視圖書質量和編校工作,指導建立了從選題、策劃到出版發行的一整套規章制度。現在新聞出版界通行的“三審制”“三校制”,發稿齊、清、定等制度,都是葉籟士打下基礎的。

        葉籟士在人民出版社期間的一個重大業績是創導將書籍豎排本改為橫排本。其實早在1937年他主編《語文》月刊時就采用了橫排的形式。葉籟士在認真調研和科學深入分析的基礎上于上世紀五十年代提出這一建議時,卻遭到有關部門和文化、出版界不少同志的反對。他們認為,漢字從來都是豎排,橫排不符合我國從古代就延續下來的文字傳統。葉籟士力排眾議,反復說明、證明改為橫排的種種好處。最后在葉圣陶、胡愈之等新聞出版總署領導的支持及專家們的贊同下,報請中央有關方面批準同意后,先在人民出版社試行,后在全國普及。我國文字出版工作的這一重大改革,葉籟士功不可沒。

        

      葉籟士著作。

      (四)

        1954年2月,葉籟士調中宣部工作,并兼任中國科學院語言研究所副所長。1954年12月,調入中國文字改革委員會(簡稱“文改會”,1986年改名為國家語言文字工作委員會)任委員并兼任秘書長。歷任文改會的副主任、常務副主任和黨組副書記、顧問等,直到1987年離休。

        葉籟士進入文改會以后,協助主任吳玉章、副主任胡愈之等領導同志做了大量艱苦細致的工作,籌組了中國文字改革委員會,籌辦了第一次全國文字改革會議等,協助制定了積極穩妥的文改方針,組織實施了影響巨大且深遠的確定簡化漢字、推廣普通話、制定和推行《漢語拼音方案》三大任務,推動中國語言文字的規范化和現代化。文改會制訂、頒布了《簡化字總表》、《第一批異體字整理表》、《印刷通用漢字字形表》,為我國現代漢字規范化建立了初步基礎。

        

      葉籟士主編的《漢語拼音方案問答》。

        普通話、簡化字、漢語拼音、漢字橫排,這些深刻影響和改變了中國當代社會和文化、教育、新聞出版面貌的創舉,離不開葉籟士的創造性貢獻。

        我們應該記住葉籟士等老一輩語言文字改革者和活動家的歷史貢獻!

        作者:江東君

        圖片(除署名外)來源網絡,如有侵權請聯系刪除。

      分享到:
      上一篇:
      編輯:小麗
      分享到:
      • 今日惠州網微信
      • 惠州發布微信
      • 惠州文明網微信
      • 惠州頭條APP

      查看所有評論網友評論

      所有評論僅代表網友觀點,與今日惠州網無關。發言最多為2000字符(每個漢字相當于兩個字符)